英語が母国語ではない外国の方にとって、簡単な日本語がとても重要な情報元になることを、ツイッターで初めて知ったのです。知らない方に知って欲しくて、エントリしました。
WEBサイトでは、とても平易な日本語で、漢字は簡単なものに限って、さらにルビ付きで書かれています。コミュニケーションツールとしてこういう方法があるなんて。衝撃でした。
英語が母国語ではない外国の方にとって、簡単な日本語がとても重要な情報元になることを、ツイッターで初めて知ったのです。知らない方に知って欲しくて、エントリしました。
WEBサイトでは、とても平易な日本語で、漢字は簡単なものに限って、さらにルビ付きで書かれています。コミュニケーションツールとしてこういう方法があるなんて。衝撃でした。
コメント